-
1 ein unruhiger Geist
кол.числ.разг. беспокойный человек, непоседа, беспокойная душа (о человеке) -
2 bist du aber ein unruhiger Geist!
гл.Универсальный немецко-русский словарь > bist du aber ein unruhiger Geist!
-
3 Geist
дух. Gespenst auch привиде́ние, при́зрак. Verstand ум. der gute Geist des Hauses до́брый дух до́ма. in jds. Geiste handeln де́йствовать в чьём-н. ду́хе. in den Geist eines Werkes eindringen проника́ть /-ни́кнуть в дух како́го-н. произведе́ния. der Geist der Zeit дух вре́мени. der olympische Geist дух олимпи́йских игр. der Geist einer Armee боево́й дух а́рмии. in dieser Klasse herrscht ein guter Geist в э́том кла́ссе цари́т хоро́шая атмосфе́ра. der Geist Gottes бо́жий дух. der Heilige Geist свято́й дух. den Geist aufgeben испуска́ть /-пусти́ть дух | an Geister glauben ве́рить в ду́хов. Geister beschwören заклина́ть ду́хов. jd. ist von Geistern besessen в кого́-н. всели́лись ду́хи. dort gehen Geister um там во́дятся ду́хи <привиде́ния>. als Geist umgehen броди́ть как привиде́ние. wie ein Geist aussehen вы́глядеть как привиде́ние. die Stunde der Geister час при́зраков. bist du es wirklich, oder ist es dein Geist? э́то ты, и́ли мне то́лько ка́жется ? wie ein Geist auftauchen появля́ться /-яви́ться как с того́ све́та. jds. Geist verwirrt sich у кого́-н. в уме́ всё пу́тается. ein Mann von Geist челове́к ума́. ein Mann mit viel Geist челове́к большо́го ума́. jd. hat keinen Geist у кого́-н. ума́ нет. jd. hat nicht viel Geist кто-н. не осо́бенно у́мный. seinen Geist sprühen lassen блиста́ть умо́м. ein Nachahmer ohne Geist неу́мный подража́тель. im Geiste bei jdm. sein in Gedanken в мы́слях быть с кем-н. etw. im Geiste überblicken < überdenken> оки́дывать /-ки́нуть что-н. мы́сленным взо́ром. etw. zieht vor jds. Geist vorüber что-н. прохо́дит перед чьим-н. мы́сленным взо́ром. hier scheiden sich die Geister v. Meinungen здесь мне́ния расхо́дятся. die Geister prallen hart aufeinander мне́ния ре́зко ста́лкиваются. führende [kühne] Geister веду́щие [сме́лые] умы́. er ist nur ein kleiner Geist умо́м он не бле́щет. große Geister stört das nicht вели́ким ума́м э́то не меша́ет. ein unruhiger Geist беспоко́йный челове́к. v. Kind беспоко́йное существо́. kleine Geister Kinder ма́ленькие челове́чки. ein dienstbarer Geist услу́жливый рабо́тник der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach дух послу́шен, плоть слаба́. … wes Geistes Kind jd. ist … что кто-н. собо́й <из себя́> представля́ет. jd. ist von allen guten Geistern verlassen кто-н. не мо́жет здра́во мы́слить, кто-н. совсе́м ничего́ не сообража́ет. ein gesunder Geist in einem gesunden Körper в здоро́вом те́ле здоро́вый дух -
4 Geist
I m -es, -er1) тк. sg дух; душаLeib und Geist, Geist und Körper — душа и телоder Geist der Armee — боевой дух армииim Geiste der Freundschaft und des gegenseitigen Verstehens ( der Verständigung) — в духе дружбы и взаимопониманияim Geiste des Patriotismus erziehen — воспитывать в духе патриотизмаdie Armen im Geiste — библ. нищие духом2) б. ч. sg ум; образ мыслей; остроумиеein kleiner Geist — бездарный ( ограниченный) человекein unruhiger Geist — беспокойный человек, непоседа(viel) Geist haben — быть умным ( остроумным)die Geister platzen aufeinander — произошло столкновение мненийman weiß, wes Geistes Kind er ist ≈ известно, что это за человек ( какого он поля ягода)im Geiste bei j-m weilen — быть мысленно с кем-л., думать о ком-л.j-m ohne Geist nachahmen — слепо подражать кому-л.3) дух; призрак, привидениеder böse Geist — злой дух, дьяволsein guter ( böser) Geist — его добрый ( злой) гений••von allen guten Geistern verlassen sein — быть лишённым (всякой) способности здраво мыслить ( поступать благоразумно)j-m den Heiligen Geist schicken ( erscheinen lassen) — разг. вздуть, избить кого-л.II m -es, -eспирт, алкоголь -
5 Geist
Leib und Geist, Geist und Körper душа́ и те́лоGeist und Materie филос. дух и мате́рияin einem gesunden Körper (wohnt) ein gesunder Geist в здоро́вом те́ле здоро́вый духder Heilige Geist рел. свято́й духder Geist der Armee боево́й дух а́рмииder Geist der Zeit дух вре́мениden Geist aufgeben испусти́ть дух, умере́тьim freundnachbarlichen Geiste в ду́хе добрососе́дстваim Geiste der Freundsehaft und des gegenseitigen Verstehens [der Verständigung] в ду́хе дру́жбы и взаимопонима́нияim Geiste des Patriotismus erziehen воспи́тывать в ду́хе патриоти́змаdie Armen im Geiste библ. ни́щие ду́хомein großer Geist блестя́щий умein kleiner Geist безда́рный [ограни́ченный] челове́кder technische Geist техни́ческая мысльein unruhiger Geist беспоко́йный челове́к, непосе́да(viel) Geist haben быть у́мным [остроу́мным]die Geister platzen aufeinander произошло́ столкнове́ние мне́нийman weiß, wes Geistes Kind er ist изве́стно, что э́то за челове́к [како́го он по́ля я́года]; im Geiste bei j-m wellen быть мы́сленно с кем-л., ду́мать о ком-л.im Geiste war er bei uns мы́сленно он был с на́миlangsam im Geiste sein быть тяжелоду́момj-m ohne Geist nachahmen сле́по подража́ть кому́-л.von Geist sprühen блиста́ть остроу́миемder böse Geist злой дух, дья́волsein guter [beser] Geist его́ до́брый [злой] ге́нийein dienstbarer Geist шутл. прислу́га, слуга́der Geist der Finsternis чорт, дья́волvon allen guten Geistern verlassen sein быть лишё́нным (вся́кой) спосо́бности здра́во мы́слить [поступа́ть благоразу́мно]vom Heiligen Geist beschattet werden разг. получи́ть трё́пку, быть изби́тымj-m den Heiligen Geist schicken [erscheinen lassen] разг. вздуть, изби́ть кого-л. -
6 unruhig
adj1) беспокойный, неспокойныйunruhig über etw. (A) sein — беспокоиться о чём-л.2) беспокойный, неугомонный, непоседливый; взволнованный, встревоженный; шумныйer ist ein ( er hat) unruhiges Blut — он неугомонный человекein unruhiger Geist — разг. беспокойная душа ( о человеке) -
7 unruhig
unruhig a беспоко́йный, неспоко́йный; unruhig über etw. (A) sein беспоко́иться о чем-л.unruhig a беспоко́йный, неугомо́нный, непосе́дливый; взволно́ванный, встрево́женный; шу́мныйer ist ein [er hat] unruhiges Blut он неугомо́нный челове́кein unruhiger Geist разг. беспоко́йная душа́ (о челове́ке), eine unruhige Gesellschaft шу́мное о́бществоunruhige See бу́рное мо́ре -
8 unruhig
беспоко́йный. Unruhe stiftend; nicht ruhig auch; Meer неспоко́йный. aufgeregt, beunruhigt взволно́ванный, встрево́женный. Ort, Wohngegend, Wohnung: laut шу́мный. jd. ist innerlich unruhig charakterlich кто-н. беспоко́йный челове́к. zeitweilig у кого́-н. неспоко́йно [ sorgenvoll трево́жно] на душе́. jd. ist ein unruhiger Geist, jd. hat unruhiges Blut у кого́-н. беспоко́йная душа́. umg кто-н. неугомо́нный челове́к. ein unruhiges Leben führen вести́ беспоко́йный о́браз жи́зни. jd. schläft unruhig, jd. hat einen unruhigen Schlaf у кого́-н. беспоко́йный сон / кто-н. спит беспоко́йно. unruhige Tage erleben пережива́ть /-жи́ть беспоко́йные <неспоко́йные> дни. unruhig werden v. Pers, Tier забеспоко́иться pf. v. Meer заволнова́ться pf. v. Straße станови́ться стать шу́мным. jdn. unruhig machen беспоко́ить по- [ sorgenvoll machen auch трево́жить/вс-] кого́-н. -
9 Geist
Geist m ( Geistes; Geiste und Geister) duch; ( Verstand, Person) umysł; ( Witz) dowcip; ( Gespenst) duch, widmo;der Heilige Geist Duch Święty;guter Geist dobry duch;der Geist der Zeit duch czasu;ein großer Geist wielki umysł;den Geist aufgeben wyzionąć pf ducha;im … Geist w … duchu;im Geiste sehen widzieć w duchu;fam. jemandem auf den Geist gehen działać k-u na nerwy; -
10 unruhig
únruhig aбеспоко́йный, взволно́ванный, суетли́вый
См. также в других словарях:
Geist — Gespenst; Spuk; Grütze (umgangssprachlich); Denkvermögen; Verstand; Grips (umgangssprachlich); Köpfchen (umgangssprachlich); Scharfsinnigkeit; … Universal-Lexikon
Unruhig — Unruhig, er, ste, adj. et adv. der Gegensatz von ruhig, in den sämmtlichen Bedeutungen des Hauptwortes Unruhe, besonders von der Anwesenheit heftiger ermüdender Bewegungen, lebhaften Geräusches, Streites und Mißverständnisses, beschwerlicher… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Jude — 1. Bei den Juden ist es besser ein Schwein als ein Mensch zu sein. Dieser Ausspruch soll, wie Macrobius erzählt, der römische Kaiser Augustus gethan haben, als ihm der Kindermord des Herodes berichtet worden sei. 2. Bei Juden, Bettlern und… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Kopf — 1. Abgehauener Kopf braucht keine Sturmhaube mehr. 2. Am Kopf des Narren lernt der Junge scheren. Die Araber in Algerien: Am Kopfe der Waise macht der Chirurg Versuche. Die ägyptischen Araber: Er lernt das Schröpfen an den Köpfen der Waisen.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Abessinien — (Amharisch) yä Ityoṗṗya Fädäralawi Dimokrasiyawi Ripäblik (Transliteration) Demokratische Bundesrepublik Äthiopien … Deutsch Wikipedia
Abyssinien — (Amharisch) yä Ityoṗṗya Fädäralawi Dimokrasiyawi Ripäblik (Transliteration) Demokratische Bundesrepublik Äthiopien … Deutsch Wikipedia
Anton Graff — Anton Graff, Selbstporträt (1805/06). Das Gemälde wurde auf der am 5. März 1806 eröffneten Ausstellung der Kunstakademie Dresden gezeigt und dort vom sächsischen Kurfürsten Friedrich August III. für die Gemäldegalerie von Dresden angekauft.[1]… … Deutsch Wikipedia
Demokratische Bundesrepublik Äthiopien — (Amharisch) yä Ityoṗṗya Fädäralawi Dimokrasiyawi Ripäblik (Transliteration) Demokratische Bundesrepublik Äthiopien … Deutsch Wikipedia
Nordost-Afrika — (Amharisch) yä Ityoṗṗya Fädäralawi Dimokrasiyawi Ripäblik (Transliteration) Demokratische Bundesrepublik Äthiopien … Deutsch Wikipedia
Äthiopien — የኢትዮጵያ ፌዴራላዊ ዲሞክራሲያዊ ሪፐብሊክ (Amharisch) yä Ityop̣p̣əya Federalawi Dimokrasiyawi Ripäblik (Transliteration) Demokratische Bundesrepublik Äthiopien … Deutsch Wikipedia
Äthiopier — (Amharisch) yä Ityoṗṗya Fädäralawi Dimokrasiyawi Ripäblik (Transliteration) Demokratische Bundesrepublik Äthiopien … Deutsch Wikipedia